Emily Bible

Разночтение · Софония 3:1

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйГоре городу нечистому и оскверненному, притеснителю!
РОБГоре нечистому и осквернённому городу, притеснителю!
МакарийО! упорный и очерненный, город губитель!
KJV · TRWoe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
ASV · крит.Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!
BSBWoe to the city of oppressors, rebellious and defiled!
Юнгеров · LXXО, знаменитый и избавленный город, голубица!
Brenton · LXXAlas the glorious and ransomed city.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Софония 3:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.