Разночтение · Титу 2:10
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в греческом тексте заключается в наличии или отсутствии определенного артикля «τὴν» (что не влияет на смысл в переводах) и в наличии или отсутствии местоимения «ἡμῶν» (нашего) в выражении «Спасителя нашего Бога». Хотя одно чтение (C) опускает «нашего», переводы-свидетели KJV и SYN всё равно включают это слово, делая различие в греческом тексте незаметным для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.