Emily Bible

Разночтение · Песнь Песней 6:12

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНе знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.
РОБНе знаю, как моя душа влекла меня к колесницам знатных людей моего народа.
МакарийИ, чего не ожидала, душе моей представились колесницы знаменитых в народе моем.
KJV · TROr ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
ASV · крит.Before I was aware, my soul set me `Among' the chariots of my princely people.
BSBBefore I realized it, my desire had set me among the royal chariots of my people.
Юнгеров · LXXОбратись, обратись, Суламита, обратись, обратись! и мы посмотримъ на тебя.
Brenton · LXXThere I will give thee my breasts: my soul knew it not: it made me as the chariots of Aminadab.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Песнь Песней 6:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.