Emily Bible

Разночтение · Песнь Песней 4:4

Слово תּלפּיּה (talpı̂yâh) — гапакс: во всём еврейском Писании оно встречается единственный раз, именно здесь.

Синодальныйшея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных;
РОБТвоя шея, как башня Давида, построенная для орудий, висят на ней тысяча щитов — все щиты сильных.
МакарийШея твоя, как столб Давидов, сооруженный для вешания оружий. Тысяча щитов висит на нем, всякие оружия храбрых.
KJV · TRThy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
ASV · крит.Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
BSBYour neck is like the tower of David, built with rows of stones; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
Юнгеров · LXXШея твоя — какъ башня Давида, построенная для храненія оружія: тысяча щитовъ виситъ въ ней, всѣ стрѣлы сильныхъ.
Елизаветинская · слав.Яко столп Давидов выя твоя, создан в Фалпиофе: тысяща щитов висит на нем, вся стрелы сильных.
Brenton · LXXThy neck is as the tower of David, that was built for an armoury: a thousand shields hang upon it, and all darts of mighty men.

Лексическое разночтение

Толкование
Слово תּלפּיּה (talpı̂yâh) — гапакс: во всём еврейском Писании оно встречается единственный раз, именно здесь. Внутри корпуса его не с чем сверить, поэтому значение устанавливается по контексту и родственным языкам — надёжного подтверждения в самих текстах нет. Отсюда веер передач: KJV — «armoury», ASV — «armory», BSB — «rows stones». Каждая — обоснованная догадка переводчиков; выбрать одну как «правильную» данные не позволяют. Составители статьи «Hapax Legomena» в Jewish Encyclopedia (1906) сами пометили значение этого слова знаком (?). Редчайшие слова — обычное дело для древнего корпуса: это честная граница знания, а не дефект текста.

заземлено на данные этого места

Опора · лемма: תּלפּיּה · talpı̂yâh

Доказательства и опора

Лемма: תּלפּיּה · talpı̂yâh

Источники: OSHB / WLC (openscriptures/morphhb) — частота слова посчитана нами из данных (hapax_freq.py) · Jewish Encyclopedia (1904–06), ст. «Hapax Legomena» · KJV / ASV / BSB (Strong-тегированные тексты)

Читать в контексте — Песнь Песней 4:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.