Emily Bible

Разночтение · Римлянам 8:26

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйТакже и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
РОБТакже и Дух подкрепляет нас в наших слабостях. Ведь мы не знаем, о чём молиться и как, но Сам Дух просит за нас стенаниями, которые не выразить словами.
KJV · TRLikewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ASV · крит.And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for `us' with groanings which cannot be uttered;
BSBIn the same way, the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how we ought to pray, but the Spirit Himself intercedes [for us] with groans too deep for words.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются двух фраз: в одном чтении после слова «помогает» присутствует уточнение «в нашей немощи», а в другом оно отсутствует. Также, в одном чтении после слова «ходатайствует» добавляется «за нас», тогда как в другом эта фраза опущена.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 24 сл.
ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται τῇ ἀσθενείᾳ ἡμῶν· τὸ γὰρ τί προσευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει στεναγμοῖς ἀλαλήτοις·
B TR · 24 сл.
ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται ἡμῶν· τὸ γὰρ τί προσευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν στεναγμοῖς ἀλαλήτοις·
C Byz · 23 сл.
ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται ἡμῶν· τὸ γὰρ τί καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν στεναγμοῖς ἀλαλήτοις·

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Римлянам 8:26 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.