Emily Bible

Разночтение · Римлянам 8:24

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

СинодальныйИбо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?
РОБВедь мы спасены в надежде. А надежда, когда видит, уже не надежда. Ведь если кто-то видит, то зачем ему надеяться?
KJV · TRFor we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
ASV · крит.For in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth?
BSBFor in this hope we were saved; but hope that is seen is no hope [at all]. [Who] hopes for what he can already see?

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в формулировке вопросительной части предложения в конце стиха. В одном чтении спрашивается «чего и надеяться?», в другом — «чего надеяться?», а в третьем — просто «надеяться?», подразумевая вопрос «кто надеется на то, что видит?». Это влияет на точное построение вопроса.
Доказательства и опора
Чтения:
A Tyn, TR, Byz · 17 сл.
τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τίς, τί καὶ ἐλπίζει;
B Treg · 16 сл.
τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τίς, τί ἐλπίζει;
C NA28, NA27, SBL, WH · 15 сл.
τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τίς, ἐλπίζει;

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Римлянам 8:24 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.