Emily Bible

Разночтение · Римлянам 13:9

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйИбо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.
РОБПотому что заповеди: «Не нарушай супружескую верность», «Не убивай», «Не кради», «Не лжесвидетельствуй», «Не желай чужого» и все другие заключаются в этом слове: «Люби ближнего твоего, как самого себя».
KJV · TRFor this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
ASV · крит.For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
BSBThe [commandments] Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this [one] decree: Love your neighbor as yourself.”

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие заключается в списке заповедей: чтение [B] включает заповедь «не лжесвидетельствуй» (οὐ ψευδομαρτυρήσεις), тогда как чтения [A] и [C] ее опускают. Переводы KJV и SYN отражают включение этой заповеди, в то время как BSB и ASV, соответствующие чтению [A], ее не содержат.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 28 сл.
τὸ γὰρ οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
B TR · 28 сл.
τὸ γὰρ οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις οὐ ψευδομαρτυρήσεις, οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς
C Byz · 27 сл.
τὸ γὰρ οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Римлянам 13:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.