Разночтение · Откровение 9:10
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритический текст (B) опускает глагол «были» (ἦν) после слова «жала», в то время как традиционный текст (A) включает его, явно указывая «жала были в их хвостах». Это различие отражено в переводах, где KJV и SYN явно указывают «были жала».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.