Emily Bible

Разночтение · Откровение 7:4

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйИ я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
РОБИ я услышал число отмеченных печатью: отмеченных было сто сорок четыре тысячи из всех родов сыновей Израиля.
KJV · TRAnd I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
ASV · крит.And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
BSBAnd I heard the number of those who were sealed, 144,000 from all the tribes of Israel:

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМГреческий традиционный текст (C) опускает слова «сто» (ἑκατὸν) и «четыре» (τέσσαρες) из числа, делая его «сорок тысяч» вместо «сто сорок четыре тысячи». Однако переводы этого традиционного текста (KJV, SYN) восстанавливают полное число «сто сорок четыре тысячи», делая это различие невидимым для читателя.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 16 сл.
Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων· ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
B Byz · 16 сл.
Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων· ἑκατὸν καὶ τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
C TR · 14 сл.
Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων· τεσσεράκοντα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 7:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.