Emily Bible

Разночтение · Откровение 7:14

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйЯ сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
РОБЯ ответил ему: «Ты знаешь, господин». И он сказал мне: «Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и убелили её Кровью Ягнёнка.
KJV · TRAnd I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
ASV · крит.And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
BSBSir, I answered, you know. [So] he replied, These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритический текст (A) использует «Господи мой» и местоимение «их» для одежд. Традиционный текст (B) использует просто «Господи» (опуская «мой») и явно повторяет слово «одежды» вместо местоимения. Эти различия отражены в соответствующих переводах.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 32 сл.
καὶ εἴρηκα αὐτῷ· κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι· οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
B TR · 31 сл.
καὶ εἴρηκα αὐτῷ· κύριέ σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι· οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν στολὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
C Byz · 30 сл.
καὶ αὐτῷ· κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι· οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 7:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.