Emily Bible

Разночтение · Откровение 7:1

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, смешанный, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйИ после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
РОБПосле этого я увидел четырёх ангелов, которые стояли на четырёх сторонах земли и держали четыре ветра земли, чтобы ветер не дул ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
KJV · TRAnd after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
ASV · крит.After his I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree.
BSBAfter this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back [its] four winds so that no wind would blow on land [or] sea [or] on any tree.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритический текст (A) содержит фразу «после этого» (μετὰ τοῦτο), в то время как традиционный текст (C) опускает слово «этого» (τοῦτο). Однако переводы традиционного текста (KJV, SYN) восстанавливают это значение («after these things», «после сего»), поэтому для читателя разницы в смысле нет.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH · 33 сл.
μετὰ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον.¶
B Treg, Byz · 33 сл.
Καὶ μετὰ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ δένδρον.¶
C TR · 33 сл.
Καὶ μετὰ εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 7:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.