Emily Bible

Разночтение · Откровение 5:11

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

СинодальныйИ я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
РОБЯ увидел и услышал голос множества ангелов вокруг трона и животных, и старцев — их количество было сотни миллионов и тысячи тысяч,
KJV · TRAnd I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
ASV · крит.And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
BSBThen I looked, and I heard [the] voices of many angels encircling the throne, and the living creatures and the elders. And their number was myriads of myriads and thousands of thousands.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМХотя в греческих текстах есть различия относительно явного упоминания «вокруг» (κύκλῳ) престола и полного перечисления числа ангелов («тьмы тем»), переводы из традиционного греческого текста (KJV, SYN) добавляют эти детали. Таким образом, для читателя этих переводов передаваемый смысл согласуется между различными греческими чтениями.
Доказательства и опора
Чтения:
A Byz · 27 сл.
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 26 сл.
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων
C TR · 18 сл.
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. καὶ χιλιάδες χιλιάδων

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 5:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.