Разночтение · Откровение 4:11
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритические греческие тексты обращаются к Богу как «наш Господь и Бог», тогда как традиционный текст использует только «Господь», что является заметным различием в обращении. Хотя в греческом тексте есть и другие незначительные вариации, например, в явном упоминании «они были/существовали» (ἦσαν), переводы из традиционного текста всё равно передают эту идею, делая общий смысл схожим для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.