Emily Bible

Разночтение · Откровение 4:11

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

Синодальныйдостоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.
РОБ«Господь, Ты достоин принять славу, честь и силу, потому что Ты всё сотворил, и по Твоей воле всё сотворено и существует».
KJV · TRThou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
ASV · крит.Worthy art thou, our Lord and our God, to receive the glory and the honor and the power: for thou didst create all things, and because of thy will they were, and were created.
BSBWorthy are You, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for You created all things; by Your will they exist and were created.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритические греческие тексты обращаются к Богу как «наш Господь и Бог», тогда как традиционный текст использует только «Господь», что является заметным различием в обращении. Хотя в греческом тексте есть и другие незначительные вариации, например, в явном упоминании «они были/существовали» (ἦσαν), переводы из традиционного текста всё равно передают эту идею, делая общий смысл схожим для читателя.
Доказательства и опора
Чтения:
A Byz · 31 сл.
ἄξιος εἶ, ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, ὁ ἅγιος, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν. ὅτι σὺ ἔκτισας πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν.¶
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 30 сл.
ἄξιος εἶ, ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν. ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν.¶
C TR · 24 сл.
ἄξιος εἶ, κύριος λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν. ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου καὶ ἐκτίσθησαν.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 4:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.