Emily Bible

Разночтение · Откровение 21:9

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйИ пришел ко мне один из семи Ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, и сказал мне: пойди, я покажу тебе жену, невесту Агнца.
РОБИ пришёл ко мне один из семи ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними бедствиями. Он сказал мне: «Идём, я покажу тебе женщину, невесту Ягнёнка».
KJV · TRAnd there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.
ASV · крит.And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.
BSBThen one of the seven angels with the seven bowls full of the seven final plagues came and said to me, Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в этом стихе касается того, как ангел приближается к Иоанну. В традиционных чтениях (KJV, SYN) явно говорится, что ангел «пришел ко мне». В критических чтениях (BSB, ASV) это прямо не указывается, но подразумевается в последующей фразе «сказал мне». Также, несмотря на опущение слова «наполненных» в греческом тексте традиционных изданий, переводы (KJV, SYN) включают его, сохраняя тот же смысл.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 33 сл.
Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας τῶν γεμόντων τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν ἐσχάτων καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· δεῦρο, δείξω σοι τὴν νύμφην τὴν γυναῖκα τοῦ ἀρνίου.
B TR · 32 сл.
Καὶ ἦλθεν πρὸς με εἷς τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν ἐσχάτων καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· δεῦρο, δείξω σοι τὴν νύμφην τὴν γυναῖκα τοῦ ἀρνίου.
C Byz · 30 сл.
Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν ἐσχάτων καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· δεῦρο, δείξω σοι τὴν νύμφην τὴν τοῦ ἀρνίου.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 21:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.