Разночтение · Откровение 2:24
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМХотя греческие тексты чтений [A] и [B] имеют различия в формулировках, таких как наличие слова «глубокие» (βαθέα) и глагола «налагать» (βάλλω), эти отличия не отражаются в переводах-свидетелях. Переводы для чтения [B] включают смысл этих слов, несмотря на их отсутствие в греческом оригинале.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.