Разночтение · Откровение 2:20
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия между чтениями значительны. Чтение [C] добавляет фразу «немного» (ὀλίγα) после «имею против тебя», что отражено в переводах KJV и SYN. Хотя в греческом тексте [C] опущены слова «ты попускаешь» и «учит и вводит в заблуждение», их смысл всё равно присутствует в переводах KJV и SYN. Чтение [B] называет Иезавель «твоей женой», что не отражено в представленных переводах.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.