Emily Bible

Разночтение · Откровение 18:16

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

Синодальныйи говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
РОБони будут говорить: "Горе, горе тебе, великая столица, одетая в виссон, порфир и пурпур, украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугами,
KJV · TRAnd saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
ASV · крит.saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearl!
BSBsaying: Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls!

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия в греческом тексте касаются полноты перечисления украшений Вавилона. В некоторых чтениях греческий текст может быть неполным, опуская слова «золото» и «жемчуг». Однако все представленные переводы (BSB, ASV, KJV, SYN) включают полное описание: «золотом, драгоценными камнями и жемчугом», поэтому для читателя перевода смысловой разницы нет.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, WH · 23 сл.
λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη ἐν χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίτῃ,
B Tyn, SBL, Treg · 22 сл.
λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίτῃ,
C TR · 22 сл.
καὶ λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη ἐν καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ
D Byz · 22 сл.
καὶ λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 18:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.