Emily Bible

Разночтение · Откровение 18:14

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйИ плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его.
РОБНе стало у тебя плодов, которых хотела твоя душа. Всё твоё великолепие и богатство покинуло тебя, и ты уже не найдёшь его».
KJV · TRAnd the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
ASV · крит.And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and `men' shall find them no more at all.
BSBAnd [they will say]: The fruit of your soul’s desire has departed from you; all [your] luxury and splendor have vanished, never to be [seen] [again].

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются завершения фразы о том, что утраченные богатства больше не будут найдены. В критических чтениях (BSB, ASV) фраза полная и ясно выражает, что «их больше не найдут». В традиционных чтениях (KJV, SYN) греческий текст может быть менее полным, но переводы всё равно передают ту же мысль о безвозвратной потере.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH · 27 сл.
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν.
B Treg · 26 сл.
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν.
C TR · 25 сл.
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ
D Byz · 25 сл.
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · https://berean.bible/downloads.htm ·

Читать в контексте — Откровение 18:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.