Emily Bible

Разночтение · Откровение 18:13

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

Синодальныйкорицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
РОБни корицы и фимиама, мирра и ладана, вина и елея, муки и пшеницы, ни крупного скота и овец, коней и колесниц, ни тел и человеческих душ.
KJV · TRAnd cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
ASV · крит.and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and `merchandise' of horses and chariots and slaves; and souls of men.
BSBof cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of [slaves].

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в перечислении товаров. В критических чтениях (BSB, ASV) упоминается «амом» или «пряность» (spice) между корицей и фимиамом, что расширяет список продаваемых благовоний. В традиционных чтениях (KJV, SYN) это слово отсутствует, и список короче.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 31 сл.
καὶ κιννάμωμον καὶ ἄμωμον καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη καὶ πρόβατα καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων καὶ ψυχὰς ἀνθρώπων.
B TR · 29 сл.
καὶ κιννάμωμον καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη καὶ πρόβατα καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων καὶ ψυχὰς ἀνθρώπων.
C Byz · 28 сл.
καὶ κιννάμωμον καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη καὶ καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων καὶ ψυχὰς ἀνθρώπων.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 18:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.