Разночтение · Откровение 16:3
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритический текст включает «ζωῆς» (жизни/живое) после «ψυχὴ» (душа), явно указывая «всякая живая душа». Традиционный и византийский тексты опускают «ζωῆς», но их переводы все равно передают идею «живой души» или «всего одушевленного», умирающего в море, что делает различие косметическим с точки зрения переведенного смысла.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.