Emily Bible

Разночтение · Откровение 13:18

Издания дают 5 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

СинодальныйЗдесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.
РОБЗдесь нужна мудрость. У кого есть ум, пусть вычислит число зверя, потому что это число человеческое. Его число шестьсот шестьдесят шесть.
KJV · TRHere is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
ASV · крит.Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.
BSBHere is [a call for] wisdom: {Let} the [one who] has insight calculate the number of the beast, for it is [the] number of a man, and [that] number [is] 666.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются наличия слова «есть» (ἐστὶν) и последней цифры «шесть» (ἕξ) в числе зверя. Чтение [A] включает оба слова, указывая число 666. Чтение [B] опускает «есть», но сохраняет «шесть». Чтения [C], [D] и [E] опускают «шесть», что меняет число на 660. Чтения [D] и [E] также опускают «есть». Переводы BSB и ASV отражают число 666. Однако переводы KJV и SYN, указанные как свидетели для [D], фактически переводят число как 666 и включают «есть» или его эквивалент, несмотря на отсутствие этих элементов в греческом тексте [D].
Доказательства и опора
Чтения:
A Byz · 24 сл.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἐστὶν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.¶
B NA28, NA27, SBL, WH · 23 сл.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.¶
C Treg · 23 сл.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἐστὶν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα
D TR · 23 сл.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων τὸν νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα
E Tyn · 22 сл.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Откровение 13:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.