Разночтение · Откровение 12:8
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются наличия слов «устояли/превозмогли» (ἴσχυσεν) и «их» (αὐτῶν), а также частицы «ни» (οὐδὲ). Чтение [A] включает все эти слова. Чтение [B] опускает «устояли», [C] опускает «их», а [D] опускает «устояли» и «ни». Переводы BSB и ASV соответствуют чтению [A]. Однако переводы KJV и SYN, указанные как свидетели для [D], фактически включают эквиваленты всех этих слов, несмотря на их отсутствие в греческом тексте [D].Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.