Разночтение · Откровение 11:13
Текстовое разночтение 1 из 2
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в наличии или отсутствии слова «час» (ὥρᾳ) в греческом тексте. Чтение [A] включает это слово, тогда как чтение [B] его опускает. Все представленные переводы отражают чтение [A], включая упоминание «часа».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Лексическое разночтение 2 из 2
интерпретацияЧто на кону при "имен человеческих": Если ονομα передать как "имена" — акцент на репутации, памяти, записях о людях; если как "люди" — речь о физических смертях как таких. Первое подразумевает стирание свидетельства о погибших, второе — простой подсчёт жертв.Лемма: ονομα · onoma · N-APN
Смысловой домен: люди (vs коммуник.) 9.19
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.