СинодальныйТы возвращаешь человека в тление и говоришь: [возвратитесь, сыны человеческие!]
РОБТы возвращаешь человека в прах и говоришь: «Вернитесь, люди!»
KJV · TRThou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
ASV · крит.Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.
BSBYou return man to dust, saying, Return, O sons of mortals.
Юнгеров · LXXНе подвергай человека унижению, (ибо) Ты сказал: "возвратитесь, сыны человеческие!"
Елизаветинская · слав.Не отврати человека во смирение, и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии.
Brenton · LXXTurn not man back to his low place, whereas thou saidst, Return, ye sons of men?