Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 88:1

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйГосподи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
РОБУчение Ефама Езрахита.
KJV · TRO LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
ASV · крит.O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
BSBA song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.
Юнгеров · LXXГосподи, Боже спасения моего! Днем и ночью взывал я пред Тобою.
Brenton · LXXA Psalm of instruction for Ætham the Israelite.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Псалтирь 88:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.