Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 80:16

Субъект гибели: в первом прочтении гибнут «твой народ» (те, кого ты наказываешь), во втором — враги Господа (те, кто про

СинодальныйОн пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
РОБНенавидящие Господа заискивали бы перед ними, и так было бы всегда.
KJV · TRIt is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
ASV · крит.It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
BSB[Your vine] has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
Юнгеров · LXXОн пожжен огнем и взрыт. От гнева лица Твоего (все) погибнут.
Brenton · LXXThe Lord's enemies should have lied to him: but + 80:16 sc. of the others. their time shall be for ever.

Лексическое разночтение

интерпретацияСубъект гибели: в первом прочтении гибнут «твой народ» (те, кого ты наказываешь), во втором — враги Господа (те, кто противостоит ему). Это меняет смысл с проклятия собственному народу на проклятие врагам.Читать в контексте — Псалтирь 80:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.