Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 71:7

Alternate translation: “Many people see how I live and want to live as I do”

СинодальныйДля многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
РОБВ его дни будет процветать праведник и будет изобилие мира, пока не исчезнет луна.
KJV · TRI am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
ASV · крит.I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
BSBI have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Юнгеров · LXXДля многих я стал как бы чудом, но Ты - крепкий помощник мой.
Brenton · LXXIn his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.

Лексическое разночтение

Alternate translation: “Many people see how I live and want to live as I do”

Читать в контексте — Псалтирь 71:7 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.