Разночтение · Псалтирь 7:4
Лексическое разночтение
«This could mean: (1) being an unfaithful friend by saving a person who is the author’s and his ally’s enemy. Alternate translation: [or saved my enemy for no reason] (2) attacking an enemy without immediate cause (in this case the verb translated rescue could be taken as plunder). Alternate…»…
Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.