Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 59:11

кетив «חסד/ו» / кере «חַסְדִּ֣/י»

СинодальныйНе умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
РОБКто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
KJV · TRSlay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
ASV · крит.Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
BSBDo not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Юнгеров · LXXНе убивай их, дабы не забыли закона Твоего; рассей их силою Твоею и низложи их, защитник мой, Господи,
Brenton · LXXWho will lead me into the fortified city? who will guide me as far as Idumea?

Текстовое разночтение

факт · из данных

кетив «חסד/ו» / кере «חַסְדִּ֣/י»

Читать в контексте — Псалтирь 59:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.