Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 56:2

Если враги «поглощают/хватают» — образ проглатывания, угрозы полного уничтожения жертвы; если «попирают/топчут» — образ растаптывания, унижения через физическо…

СинодальныйВраги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
РОБО, Всевышний, мои враги каждый день ищут, как схватить меня, так как много тех, кто восстаёт против меня!
KJV · TRMine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
ASV · крит.Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
BSBMy enemies pursue me all day [long], for many proudly assail me.
Юнгеров · LXXПопирают меня враги мои на всякий день, ибо много враждующих со мною надменно.
Елизаветинская · слав.Попраша мя врази мои весь день: яко мнози борющии мя с высоты.
Brenton · LXXMine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.

Лексическое разночтение

Толкование
Если враги «поглощают/хватают» — образ проглатывания, угрозы полного уничтожения жертвы; если «попирают/топчут» — образ растаптывания, унижения через физическое подавление. Разница в самом характере метафорической угрозы: быть съеденным целиком или быть раздавленным ногами.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Псалтирь 56:2 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.