Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 41:11

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИз того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
РОБМои враги насмехаются надо мной, как бы ломая мои кости, когда говорят мне каждый день: «Где твой Бог?»
KJV · TRBy this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
ASV · крит.By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
BSBBy this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me.
Юнгеров · LXXИз того я познаю, что Ты благоволишь ко мне, если не восторжествует враг мой надо мною.
Brenton · LXXWhile my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God?

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Псалтирь 41:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.