Разночтение · Псалтирь 35:13
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону при переводе חֵיק в контексте "молитва возвращалась в недро мое": Буквальное "недро/лоно" (телесное место, где держат близкое) может означать либо физический жест самоумерщвления (молитва отскакивает от груди говорящего, не восходя к небу), либо интимное пространство внутреннего состояния (молитва остаётся в сердце, не находя ответа). В первом прочтении — жест отчаяния, во втором — образ неразрешённого внутреннего напряжения.Лемма: חֵיק · chêyq chêq chôq · Ncmsc
Смысловой домен: Self
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.