Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 145:13

LXX (и кумранский 11QPsa) содержит строку акростиха на «нун»: «Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих»; в MT её нет (Синодальный ставит в скобках).

СинодальныйЦарство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. [Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.]
KJV · TRThy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
ASV · крит.Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion `endureth' throughout all generations.
BSBYour kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion [endures] through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Юнгеров · LXXЦарство Твое - царство всех веков и владычество Твое - во всех родах. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.

Текстовое разночтение

факт · из данных

LXX (и кумранский 11QPsa) содержит строку акростиха на «нун»: «Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих»; в MT её нет (Синодальный ставит в скобках).

Доказательства и опора
Чтения:
A MT · 24 сл.
B LXX · 25 сл.

Источники: · · ·

Читать в контексте — Псалтирь 145:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.