Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 119:79

Some ancient manuscripts read “so that they may know.”

СинодальныйДа обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
KJV · TRLet those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
ASV · крит.Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
BSBMay those who fear You turn to me, those who know Your testimonies.
Юнгеров · LXXДа обратят меня боящиеся Тебя и ведающие откровения Твои.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМПримечание указывает на альтернативное чтение «so that they may know» (цель), однако в MT стоит וְיֹדְעֵי (и знающие — причастие, описание). Большинство переводов (KJV, SYN, BSB) передают это как перечисление: те, кто боятся и те, кто знают откровения. ASV вводит «shall know» (будущее), создавая отличный оттенок цели. Смысловое различие есть, но переводы часто сглаживают его.
Доказательства и опора
Чтения:
A · 14 сл.
B · 13 сл.
C · 15 сл.
D · 10 сл.

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·

Читать в контексте — Псалтирь 119:79 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.