Emily Bible

Разночтение · Псалтирь 101:8

Прочтение «с раннего утра/поутру» подразумевает одно решительное, быстрое действие; прочтение «каждое утро/every day» — постоянную, повторяющуюся практику суда…

СинодальныйС раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
РОБС раннего утра буду уничтожать всех грешников земли, чтобы искоренить из города Господа всех делающих беззаконие.
KJV · TRI will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
ASV · крит.Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah. Psalm 102 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.
BSBEvery morning I will remove all the wicked of the land, that I may cut off every evildoer from the city of the LORD.
Юнгеров · LXXПоутру избивал я всех грешников земли, чтобы истребить из города Господня всех делающих беззаконие.
Елизаветинская · слав.Воутрия избивах вся грешныя земли, еже потребити от града Господня вся делающыя беззаконие.
Brenton · LXXEarly did I slay all the sinners of the land, that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.

Лексическое разночтение

Толкование
Прочтение «с раннего утра/поутру» подразумевает одно решительное, быстрое действие; прочтение «каждое утро/every day» — постоянную, повторяющуюся практику суда над нечестивыми. От выбора зависит, воспринимается ли расправа с беззаконниками как разовый акт или как непрерывное ежедневное дело.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Псалтирь 101:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.