Emily Bible

Разночтение · Притчи 9:17

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальный"воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен".
РОБ«Украденная вода слаще, и утаённый хлеб вкуснее».
Макарий"Краденая вода сладка, и тайный хлеб приятен".
KJV · TRStolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
ASV · крит.Stolen waters are sweet, And bread `eaten' in secret is pleasant.
BSBStolen water is sweet, and bread [eaten] in secret is tasty!
Юнгеров · LXXУтаенныхъ хлѣбовъ съ удовольствіемъ коснитесь и сладкой краденой воды испейте» [6].
Brenton · LXXTake and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 9:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.