Emily Bible

Разночтение · Притчи 7:12

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйто на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
РОБона то на улице, то на площадях, и у каждого угла она подстерегает.
МакарийТо на улице, то на площадях; и подле всякого угла ставит сети.
KJV · TRNow is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
ASV · крит.Now she is in the streets, now in the broad places, And lieth in wait at every corner.
BSBNow in the street, now in the squares, she lurks at every corner.
Юнгеров · LXXНѣкоторое время внѣ (дома) бродитъ, а нѣкоторое время на площадяхъ у всякаго угла ковы строитъ.
Brenton · LXXFor at one time she wanders without, and at another time she lies in wait in the streets, at every corner.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 7:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.