Синодальныйковарство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
РОБВ его сердце коварство: он в любое время замышляет зло и сеет раздоры.
МакарийРазвраты в сердце его; он кует зло во всякое время; производит раздоры.
KJV · TRFrowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
ASV · крит.In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
BSBWith deceit in his heart he devises evil; he continually sows discord.
Юнгеров · LXXРазвращенное сердце куетъ зло, таковой (человѣкъ) во всякое время готовитъ городу мятежи.
Brenton · LXXHis perverse heart devises evils: at all times such a one causes troubles to a city.