Emily Bible

Разночтение · Притчи 31:14

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйОна, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
РОБОна, как торговые корабли, доставляет свой хлеб издалека.
МакарийОна как купеческие корабли, издалека добывает хлеб себе.
KJV · TRShe is like the merchants’ ships; she bringeth her food from afar.
ASV · крит.She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.
BSBShe is like the merchant ships, bringing her food from afar.
Юнгеров · LXXПодобно кораблю, издалека приходящему, она собирает своё богатство.
Brenton · LXXShe is like a ship trading from a distance: so she procures her livelihood.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 31:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.