Emily Bible

Разночтение · Притчи 31:12

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйона воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
РОБОна отвечает ему добром, а не злом, во все дни своей жизни.
МакарийОна платит ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
KJV · TRShe will do him good and not evil all the days of her life.
ASV · крит.She doeth him good and not evil All the days of her life.
BSBShe brings him good and not harm all the days of her life.
Юнгеров · LXXВсю жизнь свою она служит мужу своему во благо.
Brenton · LXXFor she employs all her living for her husband's good.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 31:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.