Emily Bible

Разночтение · Притчи 29:18

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйБез откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
РОББез откровения свыше народ не обуздан, а соблюдающий закон счастлив.
МакарийГде нет пророческого видения, там необуздан народ; а храня откровение блаженствует.
KJV · TRWhere there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
ASV · крит.Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
BSBWhere [there is] no vision, the people cast off restraint; but blessed [is] he who keeps the Law.
Юнгеров · LXXДа не будет изъяснителя у народа законопреступного, а соблюдающий Закон - блажен.
Brenton · LXXThere shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is + 29:18 Or, 'most blessed.' blessed.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 29:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.