Emily Bible

Разночтение · Притчи 28:28

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйКогда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.
РОБКогда возвышаются грешники, люди прячутся, а когда они гибнут, умножаются праведники.
МакарийКогда возвышаются беззаконники, скрываются люди; а когда они погибают, размножаются праведники.
KJV · TRWhen the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
ASV · крит.When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
BSBWhen the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Юнгеров · LXXНа местах нечестивых стонут праведные, а когда они гибнут, праведные умножаются.
Brenton · LXXIn the places of ungodly men the righteous + 28:28 Gr. groan. mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 28:28 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.