Разночтение · Притчи 28:17
Лексическое разночтение 1 из 2
интерпретацияЧто на кону Если נֶפֶשׁ передавать как «человек» — акцент на конкретном виновнике, физическом лице, вынужденном скрываться. Если как «жизнь» или «душа» — смысл смещается на самосохранение и метафизическое измерение вины: убийца теряет свободу существования, живя в постоянном страхе смерти, что становится наказанием за пролитие крови.Лемма: נֶפֶשׁ · nephesh · Ncbsa
Смысловой домен: People
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Текстовое разночтение 2 из 2
факт · из данныхMT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)
Читать в контексте — Притчи 28:17 →Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.