СинодальныйСовращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
РОБТот, кто уводит праведных на путь зла, сам упадёт в свою яму, а непорочные наследуют добро.
МакарийКто идущих прямо заводит на худую дорогу, тот сам упадет в яму свою, а непорочные наследуют благо.
KJV · TRWhoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
ASV · крит.Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
BSBHe who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Юнгеров · LXXКто совращает правдивых на путь зла, тот сам погибнет; беззаконники лишатся благ и не вступят в oблaдaниe ими.
Елизаветинская · слав.Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
Brenton · LXXHe that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressors also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.