Emily Bible

Разночтение · Притчи 25:27

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйКак нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.
РОБКак нехорошо есть много мёда, так и добиваться славы.
МакарийНехорошо есть много меду; и исследывать то, что исполнено славы, дело преславное.
KJV · TRIt is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
ASV · крит.It is not good to eat much honey: So `for men' to search out their own glory is grievous.
BSBIt is not good to eat too much honey or to search out one’s own glory.
Юнгеров · LXXКак нехорошо заграждать источник и губить родник, так же неблагопристойно праведнику пасть пред нечестивым.
Brenton · LXXIt is not good to eat much honey; but it is right to honour venerable sayings.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 25:27 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.