Разночтение · Притчи 25:14
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону Слово רוּחַ может означать «ветер» (физический процесс в воздухе) или «дух/дыхание» (невидимую силу, метафору воли). В притче о хвастуне выбор между ними определяет глубину упрека: «ветер» подчёркивает пустоту и бесполезность обещаний (физическая пустота), а «дух» указывал бы на отсутствие искренности воли и намерения (духовный изъян).Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsa
Смысловой домен: Air
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.