Emily Bible

Разночтение · Притчи 24:8

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйКто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
РОБКто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
МакарийКто размышляет, как бы сделать зло, того назовут строителем умыслов.
KJV · TRHe that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
ASV · крит.He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.
BSBHe who plots evil will be called a schemer.
Юнгеров · LXXНенаученных встречает смерть.
Brenton · LXXbut deliberate in council. Death befalls uninstructed men .

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 24:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.