Emily Bible

Разночтение · Притчи 23:24

кетив «גול» / кере «גִּ֣יל»

СинодальныйТоржествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
РОБТоржествует отец праведника, и родитель мудрого о нём радуется.
МакарийВесело, весело будет отцу праведника, и родитель мудрого порадуется о нем.
KJV · TRThe father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
ASV · крит.The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him.
BSBThe father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
Юнгеров · LXXХорошо воспитывает праведный отец и о мудром сыне веселится душа его.
Brenton · LXXA righteous father brings up his children well; and his soul rejoices over a wise son.

Текстовое разночтение

факт · из данных

кетив «גול» / кере «גִּ֣יל»

Читать в контексте — Притчи 23:24 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.