Emily Bible

Разночтение · Притчи 22:8

Неоднозначно, к кому относится «трость/жезл гнева»: либо это орудие насилия самого притеснителя, которое в итоге сокрушится, либо метафора того возмездия, кото…

СинодальныйСеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. [Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит.]
РОБСеющий неправду пожнёт беду, и не станет жезла его гнева.
МакарийСеющий зло пожнет беду, и трость ярости его сокрушится.
KJV · TRHe that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
ASV · крит.He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
BSBHe who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
Юнгеров · LXXСеющий зло пожнет зло: понесет наказание за свои дела.
Елизаветинская · слав.Сеявый злая пожнет злая, язву же дел своих совершит.
Brenton · LXXHe that sows wickedness shall reap troubles; and shall fully receive the punishment of his deeds. + 22:8a See 2 Cor. 9. 7. Compare Heb. God loves a cheerful and liberal man; but a man shall fully prove the folly of his works.

Лексическое разночтение

Толкование
Неоднозначно, к кому относится «трость/жезл гнева»: либо это орудие насилия самого притеснителя, которое в итоге сокрушится, либо метафора того возмездия, которое обрушится на него самого от других. От выбора зависит, кто здесь субъект наказания — сам притеснитель своей властью терпит крах, или же он пострадает от гнева, вызванного его несправедливостью.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Притчи 22:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.