Синодальныйесли тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
РОБесли тебе нечем заплатить, то заберут твою постель из-под тебя.
МакарийЕсли тебе заплатить нечем, то к чему доводить, чтобы постель твою взяли из-под тебя?
KJV · TRIf thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
ASV · крит.If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
BSBIf you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
Юнгеров · LXXибо если не будешь иметь чем заплатить, возьмут постель из под ребер твоих.
Brenton · LXXFor if those have not whence to give compensation, they will take the bed that is under thee.